1、意思是:仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。
(資料圖片)
2、月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭一剪梅·紅藕香殘玉簟秋宋代:李清照紅藕香殘玉簟秋。
3、輕解羅裳,獨上蘭舟。
4、云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
5、花自飄零水自流。
6、一種相思,兩處閑愁。
7、此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
8、譯文荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。
9、輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。
10、仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。
11、月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
12、花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。
13、一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。
14、啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
15、擴展資料:賞析這首詩的結(jié)拍三句,是歷來為人所稱道的名句。
16、王士禛在《花草蒙拾》中指出,這三句從范仲淹《御街行》“都來此事,眉間心上,無計相回避”脫胎而來,而明人俞彥《長相思》“輪到相思沒處辭,眉間露一絲”兩句,又是善于盜用李清照的詞句。
17、這說明,詩詞創(chuàng)作雖忌模擬,但可以點化前人語句,使之呈現(xiàn)新貌,融人自己的作品之中。
18、成功的點化總是青出于藍而勝于藍,不僅變化原句,而且高過原句。
19、李清照的這一點化,就是一個成功的例子,王士禛也認為范句雖為李句所自出,而李句“特工”。
20、兩相對比,范句比較平實板直,不能收醒人眼目的藝術(shù)效果。
21、李句則別出巧思,以“才下眉頭,卻上心頭”這樣兩句來代替“眉間心上,無計相回避”的平鋪直敘,給人以眼目一新之感。
22、這里,“眉頭”與“心頭”相對應,“才下”與“卻上”成起伏,語句結(jié)構(gòu)既十分工整,表現(xiàn)手法也十分巧妙,因而就在藝術(shù)上有更大的吸引力。
23、當然,句離不開篇,這兩個四字句只是整首詞的一個有機組成部分,并非一枝獨秀。
24、它有賴于全篇的烘托,特別因與前面另兩個同樣工巧的四字句“一種相思,兩處閑愁”前后襯映,而相得益彰。
25、同時,篇也離不開句,全篇正因這些醒人眼目的句子而振起。
26、李廷機的《草堂詩余評林》稱此詞“語意超逸,令人醒目”,讀者之所以特別易于為它的藝術(shù)魅力所吸引,其原因在此。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽: